誰かが何かをしてあげると言ってくれましたが、失礼のないよ うに丁寧に断りたいと思います。
日本語で言えば、「悪いので、いいです よ。ご負担になりますので」のような表現に相当する言い方はドイツ語にあるのでしょうか。
日本語で言えば、「悪いので、いいです よ。ご負担になりますので」のような表現に相当する言い方はドイツ語にあるのでしょうか。
Dank schön, das ist nicht nötig.
といえばOKです。
直訳すると、「ありがとうございます。必要ないです」と、ちょっとそっけない感じですが、ドイツ語では必要以上に丁寧な言い方は一般的ではないので、問題ありません。
ドイツ語ならネアグロッサで!自宅でラクラクドイツ語レッスン♪
http://www.neaglossa.com//
詳しくは上記、HPをご覧ください。
ご訪問ありがとうございます。ダンケ!
ポチッとしてくれるとうれしいです
にほんブログ村
ドイツでのヴィーガン生活・動物愛護についてつづったこちらのブログも、遊びに来てください♪
ドイツでヴィーガン生活~人、動物、環境の調和を目指して~
といえばOKです。
直訳すると、「ありがとうございます。必要ないです」と、ちょっとそっけない感じですが、ドイツ語では必要以上に丁寧な言い方は一般的ではないので、問題ありません。
ドイツ語ならネアグロッサで!自宅でラクラクドイツ語レッスン♪
http://www.neaglossa.com//
詳しくは上記、HPをご覧ください。
ご訪問ありがとうございます。ダンケ!
ポチッとしてくれるとうれしいです
にほんブログ村
ドイツでのヴィーガン生活・動物愛護についてつづったこちらのブログも、遊びに来てください♪
ドイツでヴィーガン生活~人、動物、環境の調和を目指して~