ドイツ語とドイツにまつわるお話

ドイツ語スカイプレッスンのネアグロッサのブログです。 ドイツ語とドイツに興味がある方に、様々な情報を発信。

Februar 2018

忙しい現代人。

仕事でも相手を急かさざるを得ない状況はあるでしょう。

そんなとき、相手に嫌な思いをさせない neutral はドイツ語表現をきょうは覚えましょう。

「体裁どうでもいいので、早くやってください」

Machen Sie die Arbeit schnell fertig. Es muss nicht perfekt sein.

という表現なら、波風立ちませんので、大丈夫です(笑)

ドイツ語ならネアグロッサで!自宅でラクラクドイツ語レッスン♪
http://www.neaglossa.com//

詳しくは上記、HPをご覧ください。

ご訪問ありがとうございます。ダンケ!
ポチッとしてくれるとうれしいです

にほんブログ村 海外生活ブログ ドイツ情報へ
にほんブログ村



ドイツでのヴィーガン生活・動物愛護についてつづったこちらのブログも、遊びに来てください♪
ベルリンから宮古島へ!猫とヴィーガン生活~
https://wiressenpflanzen.files.wordpress.com/2015/07/vegan-heart.jpg


高齢化進む。

人口減少進む。

というときの「進む」はドイツ語で何というでしょうか。

Die Überalterung setzt sich fort.

Die Bevölkerungsrückgang setzt sich fort.

"fortsetzten" という分離動詞を使えばOKです!

ドイツ語ならネアグロッサで!自宅でラクラクドイツ語レッスン♪
http://www.neaglossa.com//

詳しくは上記、HPをご覧ください。

ご訪問ありがとうございます。ダンケ!
ポチッとしてくれるとうれしいです

にほんブログ村 海外生活ブログ ドイツ情報へ
にほんブログ村



ドイツでのヴィーガン生活・動物愛護についてつづったこちらのブログも、遊びに来てください♪
ベルリンから宮古島へ!猫とヴィーガン生活~
https://wiressenpflanzen.files.wordpress.com/2015/07/vegan-heart.jpg




生徒さんから以下の質問を受けました。

「私のいいので、あなたのをまずやってください。」という表現を教えてください。
例えば、今 、オフィス自分と同僚の2人。
2人のパソコンどちらも壊れ ている。
パソコンの修理屋さん来たけど、自分パソコンを今仕 事使わないといけないので、
とりあえず、同僚対して、
「 あなたのをまず直してもらってください」というふうな意味で言い たいとき。
「自分のパソコンあとで直してもらうので、まずあ なたのパソコンを直してもらってください」とい うふう具体的説明するの面倒で、さっと趣旨だけ伝えたい、 手短な表現知りたいです。他の場面でも使えると思うので…。


この場合ですと、

Ihr PC kann zuerst repariert werden.

という言い方になるでしょう。

ATM やお店などで並んでいて、相手譲るとき

Sie können zuerst dran.

です。

扉の前いて、お先どうぞというとき

Nach Ihnen.

なります。

ドイツ語ならネアグロッサで!自宅でラクラクドイツ語レッスン♪
http://www.neaglossa.com//

詳しくは上記、HPをご覧ください。

ご訪問ありがとうございます。ダンケ!
ポチッとしてくれるとうれしいです

にほんブログ村 海外生活ブログ ドイツ情報へ
にほんブログ村



ドイツでのヴィーガン生活・動物愛護についてつづったこちらのブログも、遊びに来てください♪
ベルリンから宮古島へ!猫とヴィーガン生活~
https://wiressenpflanzen.files.wordpress.com/2015/07/vegan-heart.jpg


非常に日本的な表現ですが、

"ご面倒をお掛けし申し訳ありません"

とドイツ語でも言いたいと思うことはあると思います。

さて、こんな表現、ドイツ語でもできるのでしょうか。

一番ぴったりくるのが、

Ich bitte um Entschuldigung für die Unannehmlichkeiten.

でしょう。

Unannehmlichkeiten

という単語が、「面倒」「不便」「不都合」という意味なのですね。

使えるフレーズですので、覚えておきましょう!

ドイツ語ならネアグロッサで!自宅でラクラクドイツ語レッスン♪
http://www.neaglossa.com//

詳しくは上記、HPをご覧ください。

ご訪問ありがとうございます。ダンケ!
ポチッとしてくれるとうれしいです

にほんブログ村 海外生活ブログ ドイツ情報へ
にほんブログ村



ドイツでのヴィーガン生活・動物愛護についてつづったこちらのブログも、遊びに来てください♪
ベルリンから宮古島へ!猫とヴィーガン生活~
https://wiressenpflanzen.files.wordpress.com/2015/07/vegan-heart.jpg


ドイツでもFacebookを利用している人は多いですね。

ドイツの友人ができたら、Facebookのアカウントを交換する機会もあると思います。

では、投稿を作成する、というのはどんな表現を使うか知っていますか?

einen Beitrag erstellen

といいます。

複数形は、

Beiträge erstellen

です。

投稿する、は

einen Beitrag posten

なんですね。

では次に、「Facebook写真を載せる」はどうでしょうか。

die Fotos auf Facebook posten

ですね。

ドイツ語ならネアグロッサで!自宅でラクラクドイツ語レッスン♪
http://www.neaglossa.com//

詳しくは上記、HPをご覧ください。

ご訪問ありがとうございます。ダンケ!
ポチッとしてくれるとうれしいです

にほんブログ村 海外生活ブログ ドイツ情報へ
にほんブログ村



ドイツでのヴィーガン生活・動物愛護についてつづったこちらのブログも、遊びに来てください♪
ベルリンから宮古島へ!猫とヴィーガン生活~
https://wiressenpflanzen.files.wordpress.com/2015/07/vegan-heart.jpg


このページのトップヘ