家に行く、というとき、ドイツ語では
nach Hause kommen
といいます。
では、家に招待する、ときも、
nach Hause einladen
でいいのでしょうか?
はい、大丈夫です。
ただし、
彼の家に招待する
というときは、
nach seinem Haus einladen
とは言わず、
in sein Haus einladen
となります。
前置詞は難しいですよね~
ドイツ語ならプロクセノスで!自宅でラクラクドイツ語レッスン♪
http://www.neaglossa.com//
今なら秋の半額お試しレッスンを開催中!詳しくは上記、HPをご覧ください。
ご訪問ありがとうございます。ダンケ!
ポチッとしてくれるとうれしいです

にほんブログ村
nach Hause kommen
といいます。
では、家に招待する、ときも、
nach Hause einladen
でいいのでしょうか?
はい、大丈夫です。
ただし、
彼の家に招待する
というときは、
nach seinem Haus einladen
とは言わず、
in sein Haus einladen
となります。
前置詞は難しいですよね~



http://www.neaglossa.com//

ご訪問ありがとうございます。ダンケ!
ポチッとしてくれるとうれしいです


にほんブログ村
コメント