初めて会う人に対する自己紹介で、
出身地について述べることは多いと思います。
「日本から来ました」
という言い方、
ご存知の方は多いでしょう。
Ich komme aus Japan.
ですね。
でも、「来ました」なのになぜ現在形?
と不思議に思われたことはないですか。
ドイツ語では~から来た、という場合、完了形ではなく現在形なのですね。
これは、
Ich komme vom Arzt.
医者のところから来た
とか
Ich komme von Peter.
ペーターのところから来た
という場合も同様で、現在形で表します。
ドイツ語ならプロクセノスで!自宅でラクラクドイツ語レッスン♪
http://www.neaglossa.com//
今なら秋の半額お試しレッスンを開催中!詳しくは上記、HPをご覧ください。
ご訪問ありがとうございます。ダンケ!
ポチッとしてくれるとうれしいです
にほんブログ村
出身地について述べることは多いと思います。
「日本から来ました」
という言い方、
ご存知の方は多いでしょう。
Ich komme aus Japan.
ですね。
でも、「来ました」なのになぜ現在形?
と不思議に思われたことはないですか。
ドイツ語では~から来た、という場合、完了形ではなく現在形なのですね。
これは、
Ich komme vom Arzt.
医者のところから来た
とか
Ich komme von Peter.
ペーターのところから来た
という場合も同様で、現在形で表します。
ドイツ語ならプロクセノスで!自宅でラクラクドイツ語レッスン♪
http://www.neaglossa.com//
今なら秋の半額お試しレッスンを開催中!詳しくは上記、HPをご覧ください。
ご訪問ありがとうございます。ダンケ!
ポチッとしてくれるとうれしいです
にほんブログ村
コメント