生徒さんから以下の質問を受けました。

「私のいいので、あなたのをまずやってください。」という表現を教えてください。
例えば、今 、オフィス自分と同僚の2人。
2人のパソコンどちらも壊れ ている。
パソコンの修理屋さん来たけど、自分パソコンを今仕 事使わないといけないので、
とりあえず、同僚対して、
「 あなたのをまず直してもらってください」というふうな意味で言い たいとき。
「自分のパソコンあとで直してもらうので、まずあ なたのパソコンを直してもらってください」とい うふう具体的説明するの面倒で、さっと趣旨だけ伝えたい、 手短な表現知りたいです。他の場面でも使えると思うので…。


この場合ですと、

Ihr PC kann zuerst repariert werden.

という言い方になるでしょう。

ATM やお店などで並んでいて、相手譲るとき

Sie können zuerst dran.

です。

扉の前いて、お先どうぞというとき

Nach Ihnen.

なります。

ドイツ語ならネアグロッサで!自宅でラクラクドイツ語レッスン♪
http://www.neaglossa.com//

詳しくは上記、HPをご覧ください。

ご訪問ありがとうございます。ダンケ!
ポチッとしてくれるとうれしいです

にほんブログ村 海外生活ブログ ドイツ情報へ
にほんブログ村



ドイツでのヴィーガン生活・動物愛護についてつづったこちらのブログも、遊びに来てください♪
ベルリンから宮古島へ!猫とヴィーガン生活~
https://wiressenpflanzen.files.wordpress.com/2015/07/vegan-heart.jpg