ドイツ語とドイツにまつわるお話

ドイツ語スカイプレッスンのネアグロッサのブログです。 ドイツ語とドイツに興味がある方に、様々な情報を発信。

カテゴリ: ドイツ語

「山に行く」というドイツ語はご存知ですか?

本来簡単なはずの表現ですが、ドイツ語はけっこう難しい。

いろいろな表し方があるからです。

ins Gebirge/ in die Berge

auf dem Berg/ auf den Berg...

どう違うのでしょうか。


まずは、auf とinの違いをご説明しましょう。

Auf den Bergen (1)

文字通り、「山々の上」という意味です。

In den Bergen   (2)

は、「山のある地域」という意味になります。



例文です。

(1) Auf dem Berg gibt es kein Gipfelkreuz.
(1) Auf den Berg klettern.
(1) Auf diesen Bergen gibt es kaum Bäume.


(2) Wir verbringen unseren Urlaub in den Bergen.
(2) Ich bin in den Bergen aufgewachsen.
(2) Wir fahren im Sommer in die Berge.



ins Gebirge は in die Berge と同じ意味ですが、ドイツ人にとってはAlpen のような "Hochgebirge" 、あるいは、遠く離れた山々を連想するそうです。

ドイツ語ならネアグロッサで!自宅でラクラクドイツ語レッスン♪
http://www.neaglossa.com//

詳しくは上記、HPをご覧ください。

ご訪問ありがとうございます。ダンケ!
ポチッとしてくれるとうれしいです

にほんブログ村 海外生活ブログ ドイツ情報へ
にほんブログ村



ドイツでのヴィーガン生活・動物愛護についてつづったこちらのブログも、遊びに来てください♪
ドイツでヴィーガン生活~人、動物、環境の調和を目指して~
https://wiressenpflanzen.files.wordpress.com/2015/07/vegan-heart.jpg


前置詞と現在完了形の復習をしましょう。

ある生徒さんが書いた作文とその添削です。

ご参考にしてください。


1.私はベルリンの大学教授にメールを書いた。

Ich habe zu dem Universitatsproffessor von Berlin gegen die E-mail geschrieben.

Ich habe an den Universitätsprofessor in Berlin eine E-mail geschrieben.  宛…はan です。


2.昨日、ここで事故が起きた。

Gestern ist ein Unfall  passiert.

Gestern ist hier ein Unfall passiert.


3.彼は先週、彼の母と姉妹と一緒にコンサートへ行った。

Vorwoche ist er mit seiner Mutter und Schwester zu einem Konzert  gegangen.

Letzte Woche


4.彼女の両親は10年前に亡くなった。

Ihre Eltern ist vor zehn Jahre gestorben.

                 sind            Jahren     3格複数形の名詞には語尾に n がつきます。


5.彼女は彼女の犬と一緒に海で泳いだ。

Sie hat mit ihrem Hund ins Meer geschwommen.

                                       im   ~で、は静止なので、3格です。


6.私は居間から台所へ行った。

Ich bin von dem Wohnzimmer zur Kuche gegangen.

                                                      Küche


7.あなたは月に何冊の本を読みますか。

Lesen  Sie  viele Bucher  auf dem Mond?

Wie viele Bücher lesen Sie im Monat?


8.その薬局はその建物の前ではなく、後ろにあります。

Die Apotheke ist hinter ohne vor dem Gebaude.

Die Apotheke ist nicht vor dem Gebäude, sondern hiner dem Gebäude.


9.その学生たちは本棚に本を置いた。

Die Schuler haben zu dem Regal gelegt.

Die Schüler haben die Bücher in das (ins) Regal gelegt.


10.時計が壁に掛かっている。

Die  Uhr hangt  auf der Wand.

Die Uhr hängt an der Wand. 壁の上に乗っているのではなく、壁に接しているので、an です。


11.私はジャケットをタンスにかけた。

Ich habe in der Schrank die Jacke gehangen.

               die Jacke in den Schrank gehängt.


12.携帯はどこだ?床の上に置いてある。

Wo ist das Handy?Das legen auf dem  Boden.
                                
                                        liegt

ドイツ語ならネアグロッサで!自宅でラクラクドイツ語レッスン♪
http://www.neaglossa.com//

詳しくは上記、HPをご覧ください。

ご訪問ありがとうございます。ダンケ!
ポチッとしてくれるとうれしいです

にほんブログ村 海外生活ブログ ドイツ情報へ
にほんブログ村



ドイツでのヴィーガン生活・動物愛護についてつづったこちらのブログも、遊びに来てください♪
ドイツでヴィーガン生活~人、動物、環境の調和を目指して~
https://wiressenpflanzen.files.wordpress.com/2015/07/vegan-heart.jpg

以下の文の意味、わかりますか?

Schreiben Sie die Zahlen in Ziffern!

Zahl もZifferも 「数」という同じ意味ではないのか?

数を数で書いてください、ということですが、どういうことか…

ドイツ人でもこの二つはごっちゃに使っている人がいますが、同じではありません。


違いを簡単にご説明しましょう。

0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 という一桁 einstellig の数字は、Ziffer

2つ以上の数字を合わせたものは、Zahl

だから、

eine Zahl mit 4 Ziffern

というのは、4つの数字をもった数、ということで、4桁の数という意味になります。

ドイツ語ならネアグロッサで!自宅でラクラクドイツ語レッスン♪
http://www.neaglossa.com//

詳しくは上記、HPをご覧ください。

ご訪問ありがとうございます。ダンケ!
ポチッとしてくれるとうれしいです

にほんブログ村 海外生活ブログ ドイツ情報へ
にほんブログ村



ドイツでのヴィーガン生活・動物愛護についてつづったこちらのブログも、遊びに来てください♪
ドイツでヴィーガン生活~人、動物、環境の調和を目指して~
https://wiressenpflanzen.files.wordpress.com/2015/07/vegan-heart.jpg





ドイツ語の前置詞は複雑すぎる!

どうにかならないものか!


…とお悩みの方へ。


順序立てて学習していけば、大丈夫。一気にではなくて、少しずつ、覚えていきましょう。

きょうは、3格・4格支配の前置詞をマスターするのが目標です。

まずは、前置詞の説明からお読みください。


3格支配の前置詞

3格支配の前置詞は使用頻度が高いです。
まずはこれからがんばって覚えましょう。

ab(~から)

aus(~から)

bei(~の際に)

gegenüber(~に対して)

mit(~とともに)

nach(~から,によると)

seit(~以来)

von(~の・から)

zu(~に)


次に、

4格支配の前置詞

これは数は少ないです。
以下の前置詞を暗記しましょう。

bis(~まで)

durch(~によって・を通って)

für(~のために)

gegen(~に対して)

ohne(~なしで)

um(~の周りに)

über (~について)


それでは、いよいよ実践問題です!

次の文章をドイツ語にしてください。

1.私は3カ月以来(3カ月前から)ドイツ語を勉強しています。

2.私は9月からオーストリアで勉強します。

3.彼は友人たちとオペラに行きました。

4.彼らは授業の後、教授に質問しました。

5.(プレゼントを渡すときに)これはあなたにです。

6.その医者は私に、風邪に対して良い薬をくれた。

7.私たちはモーツァルトについて議論した。

8.そのお店はいつまで空いていますか?

9.彼女は彼女の姉妹と一緒に、東京の私のところへ来た。

10.私は音楽なしでは生きていけない。



ある生徒さんはこのように回答されました。



1. Ich lerne Deutsch seit drei Monate.

2. Ich studiere in Österreich ab September.

3. Er ist mit Freunde  der oper gegangen.

4. Sie haben Professor nach dem Unterricht gefragt.

5. Das ist gegenüber dir.

6. Der Arzt hat gut Medizin mich gegen Erkältung gegeben.

7. Wir haben über Mozart diskutiert.

8. Wenn öffnen das Geschäft bis?

9. Sie ist mit ihr Schwester zur Tokyo gekommen.

10. Ich kann nicht ohne Musik leben.

どこが間違っているか、わかりますか?

直すとこうなります。

1. Ich lerne Deutsch seit drei Monate.
                                               Monaten (3格複数)

2. Ich studiere in Österreich ab September.
                          ab September in Österreich. 場所の前置詞句は最後に置きます

3. Er ist mit Freunde  der oper gegangen.
                Freunden (3格複数) in die Oper

4. Sie haben Professor nach dem Unterricht gefragt.
                     den Professor 一般名詞には必ず冠詞をつけてください

5. Das ist gegenüber dir.
                 für dich / für Sie

6. Der Arzt hat gut Medizin mich gegen Erkältung gegeben.
          mir gute Medikamente        私に、なので、3格ですね

7. Wir haben über Mozart diskutiert.

8. Wenn öffnen das Geschäft bis?
 Bis wann ist das Geschäft offen?

9. Sie ist mit ihr Schwester zur Tokyo gekommen.
              mit ihrer Schwester zu mir nach Tokyo gekommen.

10. Ich kann nicht ohne Musik leben.

ドイツ語の前置詞は複雑なので、会話・作文で何度も何度も、練習する必要があります。

前置詞を正確に使えるようになれば、スマートなドイツ語が話せるようになりますよ。

ネアグロッサのお試しレッスンで、会話練習をしてみましょう!

お試しレッスンは30分で、無料です。

お申込みは以下のサイトからお願いいたします。


ドイツ語ならネアグロッサで!自宅でラクラクドイツ語レッスン♪
http://www.neaglossa.com//

詳しくは上記、HPをご覧ください。

ご訪問ありがとうございます。ダンケ!
ポチッとしてくれるとうれしいです

にほんブログ村 海外生活ブログ ドイツ情報へ
にほんブログ村



ドイツでのヴィーガン生活・動物愛護についてつづったこちらのブログも、遊びに来てください♪
ドイツでヴィーガン生活~人、動物、環境の調和を目指して~
https://wiressenpflanzen.files.wordpress.com/2015/07/vegan-heart.jpg










gleich と derselbe との違いです。

簡単にご説明しましょう。

同じ性質のもの... gleich

全く同一そのもの... derselbe(格変化します)

Nom. derselbe   dieselbe    dasselbe     dieselben
Gen.  desselben derselben  desselben   derselben
Dat.  demselben derselben  demselben  denselben
Akk.  denselben  dieselbe   dasselbe     dieselben

例文で確認してみましょう。

Anna setzt sich gern jeden Tag an denselben Tisch.

アンナは毎日同じテーブルに座るのが好きだ。


上記の例文では、テーブルは「いつも同じもの」となります。


Die Kellner tragen die gleiche Uniform.

ウェイターは同じ制服を着ている。


この場合は、まったく同じものを毎日着ている、という意味でなく、


いくつか同じ制服をもっているのだろうけれど、同じにみえるということです。

違いについて、わかりましたか? 

Alles klar? 


Bis nächstes Mal!

このページのトップヘ